Переводчики
…или “INTERPRETERS, ПЕРЕВОДЧИКИ, TRANSLATORS”.
“В среде военных переводчиков давно идет спор - как переводится слово переводчик на английский язык - translator или interpreter? Первый термин обозначает добросовестный перевод слово в слово, так, как было сказано, своеобразную трансляцию. Даже если было сказано ошибочно или коряво. Второй предполагает более активное участие переводчика в процессе, где главное - передача смысла, его интерпретация”. – Борис Кудаев**.**
Мемуары – это особенный жанр. При определенном кругозоре любую книгу можно “вспомнить” из того не слишком большого количества стандартных сюжетов, которые определяют всю литературу в целом. То есть узнать и понять, не дочитывая. Кроме мемуаров. Потому что жизнь всегда богаче любой схемы, а значит – непредсказуемей и интересней.
Повесть “Переводчики” – автобиографическая книга военного переводчика, по долгу службы оказывающегося в разнообразных, порой весьма экзотических, странах Ближнего Востока. Ему, выходцу с Кавказа, кое-что было более знакомо, чем европейцу “западному”, но многое поражало даже больше. Совершенно безумное количество экзотических фактов и наблюдений, серьезный политический “взгляд изнутри” на ближневосточные конфликты, история необъявленных войн сверхдержав на территории Пакистана или в Бенгальском заливе, шпионская романтика “холодной войны”, достоверность которой дает фору всем романам Йена Флеминга вместе взятым, и сдержанная лиричность воина, который на досуге размышляет о чистом и вечном, уподобляясь суровым и романтичным самураям страны Восходящего Солнца.
Эта книга из тех, которые долго задумывают и быстро пишутся – без черновиков, сразу. Так же, на одном дыхании, она и читается. Некоторая “сдержанность пера” в самом начале, которая выдает первый серьезный литературный опыт автора, постепенно тает в совершенно очаровательном стиле – легком и ироничном. Уникальная вещь, еще и потому, что издана она тиражом в 500 экземпляров. Один из них, подписанный автором, подарен моей маме. Я конечно знал, что мой дядя-полковник воевал в Египте и был там военным летчиком, а до того служил в отделе спецпропаганды, специализируясь на Ближнем Востоке, но никогда даже и не надеялся получить от “сурового особиста” столько подробностей.